— Какая прелесть! Насколько это зависит от меня, мы всегда будем друзьями. Спасибо, — поблагодарила она, сердечно обняв Грега, на что он, чуть поколебавшись, ответил тем же.
— Какая трогательная сцена, — раздался сзади ледяной голос.
Лейси виновато отошла от Грега. Они не слышали, как Макс вошел в заднюю дверь. Лейси хорошо представляла, какие мысли бродят у него в голове. Он застал ее в объятиях Грега. В своем мрачном настроении он не поверит ни одному ее слову, так зачем напрасно оправдываться.
— Обед в духовке, достань, если хочешь.
Глаза Макса отливали металлом.
— Было бы лучше, если бы ты обосновался где-нибудь подальше.
Это было неприкрытое оскорбление.
— Я зашел передать Лейси прощальный подарок, — возмутился Грег.
Лейси задохнулась, когда Макс, подойдя, властно положил руку на ее плечо — первое прикосновение за последнюю неделю, — выхватил из ее дрожащих рук булавку и стал рассматривать.
— Очень милое украшение. Я хотел бы найти такое первым. Камни такие же зеленые, как твои глаза, моя возлюбленная.
Он никогда не называл ее возлюбленной. Это значит, что его гнев перешел в бешенство.
Грег, должно быть, понял это и сказал:
— Ты счастливый человек, Джарвис. Лейси — замечательная. Счастливого пути и благополучного возвращения. — Он исчез прежде, чем Лейси успела попрощаться.
В эту минуту Лейси искренне порадовалась за Грега. Тот факт, что он наконец избавился от юношеских фантазий, доказывал, что он и в самом деле повзрослел.
У него хватило мужества противостоять Максу, а это уже очень много.
— Согласен, — ледяным тоном произнес Макс. Он грубо привлек ее к себе, уронив булавку на пол и не обратив на это внимания. — Откуда мне знать, что ты замечательная? Я просто твой знакомый, который не пробовал самого лучшего.
Внезапно он с сокрушающей силой приник к ее губам. Он обнял ее так крепко, что она не могла вздохнуть. Их сердца стучали рядом как одно. Это был не поцелуй страсти, а яростная месть.
— Макс! — закричала она, протестуя.
— Сколько времени он находился здесь? — тяжело дыша, рявкнул Макс.
— Недолго, но достаточно, чтобы разбудить твое больное воображение, — гневно ответила Лейси. — К твоему сведению, он пришел убедиться, что я живу с тобой!
С застывшим лицом он медленно поднял руку и погладил ее нежную шею.
— Ты уже второй раз говоришь об этом. Знаешь, — его голос неожиданно охрип, — глупо, но я наполовину поверил, что ты способна на тонкие чувства, пока прогуливался здесь вечером.
Вместо злости Лейси почувствовала разрывающую сердце боль. Горячая слеза скатилась с ее щеки.
— Что ты теперь скажешь? Может быть, из-за того, что ты думаешь, будто я развлекаюсь в твое отсутствие, ты отменишь поездку? — возмутилась Лейси. Ее глаза были зеленым озером, полным боли.
— Нет, — мрачно проворчал он. — Слишком поздно. Мы поедем, как и запланировали, но с небольшой поправкой. Я не хочу больше иметь с тобой ничего общего, живи, как тебе нравится. Я уйду к Нику. Ты можешь развлекаться с любым, кто пройдет мимо, но не трогай моих ребят. Как только я замечу твои фокусы, в ту же секунду отправлю тебя домой, прежде чем ты успеешь понять, что случилось.
Он оттолкнул ее с такой силой, что ей пришлось схватиться за ближайший стул, чтобы не упасть.
— Макс! — закричала она вслед в отчаянии.
Но он уже ушел.
Дверь захлопнулась, и Лейси замерла от ужасного предчувствия, что он никогда больше не войдет в эту дверь.
От бессонной ночи вместо отдыха перед долгим перелетом в Майами Лейси была бледной и тяжело дышала, выйдя к такси, которое, как и планировалось, утром остановилось перед домом.
Макс зашел в дверь, вынес ее вещи к такси, но не взглянул на нее и даже не сказал «доброе утро». Всю дорогу до международного аэропорта Солт-Лейк-Сити в такси царила неловкая тишина.
Из-за сложившихся обстоятельств Лейси особенно тепло приветствовала Майло, когда они добрались до зала ожидания. Раз уж Макс с ней так холоден, она хотя бы сможет разговаривать с Майло. Ник и Джефф с семьями уехали днем раньше, и они встретятся только в Майами.
Лейси с трудом верилось, что этот день наступил. Если бы только Макс был ласков, как прежде, она бы наслаждалась путешествием, первым за многие годы. А теперь она чувствовала себя взвинченной.
Всю дорогу во Флориду Макс, как назло, говорил с Майло о делах. Когда они встретились в Майами с остальными и загрузились в фургон, чтобы ехать к отелю на побережье, Макс не захотел сесть рядом с ней. Все поняли, что что-то произошло, но помалкивали. Начало не предвещало ничего хорошего.
Джефф, отвечающий за размещение группы, протянул Лейси ключ от комнаты. На короткий миг его глаза с выражением молчаливого сочувствия встретились с ее глазами, затем она вслед за посыльным прошла к лифту. Ей пришлось пройти мимо Макса, который, поглощенный разговором с Майло, казалось, и не заметил ее ухода.
Они собирались поужинать в столовой и разойтись спать. А утром на большом наемном фургоне направиться в Эверглейд.
Следующие десять дней их домом будет крохотная деревушка на самом краю Эверглейдского заповедника. По-видимому, это лучше, чем сплошная толкотня в поселке сотрудников Флоридского общества охраны животных, где жили обезьяны, привезенные из Южной Америки.
Лейси так угнетало поведение Макса, что от одной мысли о совместной еде ее слегка тошнило. Больше всего ей хотелось спать, и она не желала выносить его мрачного молчания хоть на секунду дольше, чем необходимо. Она позвонила в ресторан и заказала суп и салат в номер.