Узы Гименея - Страница 9


К оглавлению

9

— Возможно, это невежливо, но я не хочу проводить вечер с мужчиной, который не может по радио открыто объявить о своем семейном положении, — отшутилась Лейси, взглянув на свои любимые часики с Микки Маусом. Все эти годы они верно служили ей, хотя в ее шкатулке для драгоценностей лежали двое дорогих швейцарских часов. — Я и так задержалась на целый час, пора домой.

— Тогда в другой раз, — он сказал об этом как о решенном деле, провожая ее к выходу. — К тому же мы слишком поверхностно поговорили об увлечении футболом. Мне интересно услышать ваше мнение. Я позвоню.

Она уже хотела вежливо отказать ему, как в разговор вмешался Роб.

— Лорейн, не забудьте ваш лосьон. Лон Фримен слышал, что вы говорили. Он позвонил и попросил меня вручить вам опытный образец. Это в самом деле хорошая штука. Попробуйте его на своих ногах. Впрочем, они не нуждаются в улучшении.

Макс Джарвис быстро пробежался все замечающим взглядом по ее ногам, отчего она внезапно почувствовала себя скованно. Ее лицо запылало от смущения.

Она обернулась к Максу.

— Спасибо, мистер Джарвис. Я не ожидала, что получу такое удовольствие от этого вечера.

В его глазах возник таинственный блеск.

— Вы сами оказались для меня сюрпризом, Лорейн. Спокойной ночи.

Взволнованная этой встречей, Лейси поспешила сесть в машину и помчалась в супермаркет, находящийся недалеко от ее дома. Все мысли ее были заняты Максом Джарвисом, который оказался настолько обаятельным, что она никак не могла остыть от охватившего ее возбуждения.

Она дала ему возможность сказать о себе правду, но он не захотел. Конечно, такой интересный мужчина не может быть свободным. Он или женат или живет с какой-нибудь женщиной, застонала она в душе. Все ее буйные мечты о нем просто абсурд. Единственная возможность избавиться от этого — перестать слушать его программу по радио.

Она стояла в конце очереди в магазине, когда услышала знакомый вкрадчивый голос:

— Я рад, что вы вегетарианка. Это дает мне возможность пригласить вас на настоящий обед с мясом на будущей неделе.

Удивленная, Лейси обернулась и увидела Макса, стоящего позади нее и рассматривающего ее покупки — латук, семечки, зелень и йогурт. Ее сердце забилось, готовое выскочить из груди.

Боязнь, что он женат, заставила ее спросить резче, чем хотелось:

— Зачем вы преследуете меня?

Его черты заметно ожесточились.

— Не хочется разочаровывать вас, но я вынужден ответить, что это не так. Я всегда покупаю здесь продукты.

Забавно. Лейси тоже всегда ездила сюда, но встретила его впервые.

— Впрочем, — лениво процедил он, — можно представить этот случай как вашу попытку преследовать меня. Вы не изменили мнение по поводу выпивки где-нибудь?

— Нет! — запальчиво воскликнула Лейси, безуспешно пытаясь заставить себя держаться более спокойно. — Это мой магазин тоже. Мне… мне очень жаль, что вы сделали такой выбор.

Смущенная и выведенная из себя, Лейси, стараясь не глядеть в его нахмуренное лицо, нервно ждала очереди оплатить свои покупки.

— Привет, — улыбнулся ей кассир. — Ты сегодня великолепно выглядишь.

Недавний ученик, он весь прошлый год приставал к ней, назначая свидание.

— Привет, Рогер! Как поживаешь?

— Теперь лучше, глядя на тебя, — ответил он, упаковывая продукты. — У меня есть два билета на игру в субботу. Ты как?

— Рогер, я играла в футбол с детьми во дворе, когда тебя еще на свете не было. Поищи девочку своего возраста.

— Девочки моего возраста меня не интересуют.

— Сколько раз я тебе говорила, что не пойду на свидание с мальчиком, который моложе моего младшего брата? Пока.

Она заплатила и вышла, уверенная, что Макс слышал каждое слово их разговора. Теперь он будет знать, что она постоянный покупатель и не сможет обвинить ее в попытке преследования.

— Не слишком ли вы жестоки с Рогером? — послышался характерный голос Макса. — Мальчики в этом возрасте очень уязвимы.

Лейси протискивалась между плотно припаркованными машинами.

— По-моему, он не такой уж уязвимый. Он выглядит наивным, но это не мешает ему упорно приставать к женщинам старше его.

— Это потому, что он боится девочек своего возраста. Подумайте об этом и в следующий раз откажите ему помягче. Не стоит попусту наносить раны. Вы оставите за собой истекающую кровью жертву и потом не будете спокойно спать.

Истекающую кровью жертву, ворчала Лейси, отъезжая от Макса на своей машине. А человек, отказывающийся честно сказать о своем семейном положении, не может стать жертвой и даже не заслуживает того времени, которое она тратит на мысли о нем…

3

— Иди сюда. Уже поздно, а мне завтра весь день работать. Пойдем.

Лейси завернула Джорджа, словно ребенка, в стеганое одеяло, вышла из парка, перешла через улицу и направилась к дому. По дороге она выбросила в урну для мусора мешочек с остатками его еды.

Глядя, как Джордж поедает зелень, Лейси думала о мясном обеде с Максом Джарвисом, и эта мысль казалась ей все более привлекательной. Но, возможно, теперь он никогда ей не позвонит.

Прошло всего три часа после того, как они расстались на стоянке у супермаркета. Если случится чудо и Макс все же позвонит, она вежливо спросит, женат ли он. Неудивительно, если этот красавчик из Калифорнии с жгучими синими глазами уже кому-то принадлежит, если не душой и телом, то по закону. С нее хватило Перри. Такому больше не бывать!

Лейси так устала, что, вернувшись домой, сразу положила Джорджа спать в его корзину, а сама скользнула под простыни в свою кровать. На следующее утро она очнулась около десяти, когда зазвонил телефон. Джордж, игравший в обруч возле ее кровати, протянул ей трубку.

9