— Послушай моего совета и найди себе мужчину с нормальной работой.
Лейси ничего не ответила. Она и сама первое время, слушая Голос, заставляла себя думать так же.
За окном она заметила светящееся «Ю» на склоне горы. Значит, ехать на стадион уже не имело смысла. Юта выиграла футбольный матч.
— Может быть, я позвоню ему в прямой эфир и снова задам этот вопрос. Он не сможет откровенно избегать ответа, ведь это не прибавит ему популярности у слушателей.
— Ты и в самом деле увлеклась им. — Голос Грега явно звучал не слишком весело.
— Скорее, просто заинтересована. Он пригласил меня поужинать.
— И когда это случилось?
— После передачи.
— Лейси, мне это не нравится.
— Ты говоришь, как Нестор, когда он пытается играть роль моего отца.
— За тобой нужен глаз да глаз. Я обещал Валери присмотреть за тобой.
— Это забавно. Я уверяла ее, что ты вернешься к Аннетт. Вам обоим нужно только одно — наслаждаться обществом друг друга.
— Аннетт и я не можем наслаждаться обществом друг друга. Мы поссорились.
— Так сделай что-нибудь интересное, чтобы удивить ее. На нашу первую годовщину — если, конечно, до этого дойдет, — я хочу предложить Максу пойти вместе поучиться плавать с аквалангом. Я всегда об этом мечтала. Правда, он из Калифорнии и, может статься, уже умеет великолепно нырять.
Грег нахмурился.
— А почему ты об этом не просила меня?
— Потому что ты должен заниматься этим с Аннетт. Кстати, почему бы тебе не позвонить ей, пока я слушаю радио?
Она пошла на кухню, взяла свой плейер и, вернувшись в комнату, надела наушники. Грег уже успел уткнуться в газету.
— Вы на волне «Собеседника» в прямом эфире. Как вы знаете, этот час посвящается необычным случаям. Я Макс Джарвис и заменяю заболевшего Лона Фримена.
Надеюсь, вы не обидитесь, если я скажу, что у меня сложилось впечатление, будто Юта — единственное место во всех Соединенных Штатах, где движение транспорта правостороннее. Вообще-то обычно самая быстрая полоса — левая, но в Юте ездят так, словно никогда об этом не слышали. Может быть, кто-нибудь позвонит в студию и объяснит мне, почему этот феномен наблюдается только в Юте?
Когда я приехал сюда из Калифорнии, я чувствовал себя почти как Алиса в Зазеркалье. Все было немного по-другому. Ваше чувство дороги просто уникально. Но наш ассистент сообщил мне, что уже есть звонки. Соединяемся с первой линией и беседуем с Мейвис.
— Привет, Макс.
— Привет, Мейвис. Какой необычный вопрос ты хочешь задать?
— Ты, конечно, совсем не похож на моего мужа Джо, который умер два года назад. Но он чувствовал то же самое. Он водил…
Лейси сняла наушники и потянулась к телефону. Номер станции она помнила наизусть и набрала его.
— Привет. Это Роб Кларк. Ты хочешь поговорить в прямом эфире с Максом Джарвисом?
— Да.
— Как твое имя?
— Лорейн.
— Привет, Лорейн. Это я.
— Слышу.
— Как тебе понравился лосьон?
Роб просто подарил ей законную возможность оправдать этот звонок.
— Думаю, лучше сказать об этом в прямом эфире.
— Ох-ох. Ну ладно. Будешь после Мейвис.
— Спасибо.
— Пожалуйста.
Внезапно она услышала разговор Макса с Мейвис и стала ждать, когда он переключится на Лорейн. Мысль о беседе с ним заставила ее сердце тревожно забиться.
— Ему бы понравилась твоя программа, Макс. Желаю удачи. Я кладу трубку.
— Спасибо за вотум доверия, Мейвис. Возможно, мы получим новые мнения еще до конца программы. Давайте послушаем другую линию.
Так-так. Роб сообщил мне, что это Лорейн, наша знаменитость прошлой недели. Как поживаешь, Лорейн?
Лейси не поняла, рад он ее слышать или нет.
— Отлично, мистер Джарвис, — ответила она нервно, старательно игнорируя красноречивый взгляд Грега.
— Ты в эфире. Говори погромче.
Она откашлялась.
— Ладно. Это открытое обсуждение? Мы можем говорить о чем угодно?
— Безусловно. — Ее возбуждение все росло. — Но сначала скажи, каков твой необычный вопрос.
Необычный вопрос. Лучше не придумаешь.
— Ты никогда не рассказывал о своей жене и детях. Значит ли это, что ты не женат?
После короткого смущенного молчания он спросил:
— Это и есть твой необычный вопрос?
— Да.
— Раз уж ты второй раз спрашиваешь об этом, скажу вот что. Позвони Робу по деловой линии и оставь свое полное имя и номер телефона. Я лично позвоню тебе и тогда отвечу. Устраивает?
Она с трудом заставила себя говорить спокойно.
— А откуда мне знать, что ты скажешь правду?
— А откуда мне знать, что ты скажешь настоящее имя и номер? Думаю, это понятие называется доверием. Если я правильно помню, ты говорила, что я играю честно и поэтому до сих пор на радио.
— Ты прав. Я согласна, — произнесла она дрогнувшим голосом.
— Предлагаю обмен, Лорейн. Я удовлетворю твое любопытство, а ты скажешь нашим слушателям, была ты женой или подружкой в твоей печальной истории. Все хотят это знать. Наш телефон просто раскалился от звонков на эту тему.
Она прикусила губу.
— Я не могу сказать об этом в прямом эфире, но отвечу тебе лично.
— Отлично, Лорейн. Если ты подождешь минуту, я скажу Робу, чтобы он переключил тебя на деловую линию и записал твои координаты, а позже я перезвоню. Согласна?
— Да. Но, прежде чем повесить трубку, хочу сказать, что я попробовала лосьон, и он мне понравился.
— Ладно, сегодня день Лона, и я рад твоим словам. Не бойся звонить, Лорейн. — И он переключил ее на Роба.
Лейси продиктовала номер и повесила трубку.